【韓樂】 韶宥 - Y (Please Tell Me Why)
https://chiungying.pixnet.net/blog/post/36018592
#韶宥 #SISTAR #Y #Please_Tell_Me_Why #Cyworld_BGM_2021
同時也有21部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《夜の国》 トリル / Trill / 顫音 作詞 / Lyricist:aimerrhythm 作曲 / Composer:飛内将大 編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二 歌 / Singer:Aimer 翻譯:CH(CH Music Channel) 意譯:CH(CH Music C...
「i love you forever翻譯」的推薦目錄:
- 關於i love you forever翻譯 在 翻滾吧姨母 Facebook 的精選貼文
- 關於i love you forever翻譯 在 Facebook 的最佳解答
- 關於i love you forever翻譯 在 新聞人 黃旭昇 Facebook 的最讚貼文
- 關於i love you forever翻譯 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
- 關於i love you forever翻譯 在 樂筆 x 日光實驗室 Youtube 的精選貼文
- 關於i love you forever翻譯 在 The Hope Youtube 的最佳貼文
- 關於i love you forever翻譯 在 LOVE YOU FOREVER (彩翻譯誦讀-中文版) - YouTube 的評價
- 關於i love you forever翻譯 在 love you forever and ever中文2023-在Facebook/IG/Youtube上 ... 的評價
- 關於i love you forever翻譯 在 love you forever and ever中文2023-在Facebook/IG/Youtube上 ... 的評價
- 關於i love you forever翻譯 在 i love you forever意思的評價和優惠,PTT - 疑難雜症萬事通 的評價
- 關於i love you forever翻譯 在 SMART 輔大英語自學與專業菁英- 【文法】-初級/中級- You are ... 的評價
i love you forever翻譯 在 Facebook 的最佳解答
[💌情書💌]
這把年紀還可以三不五時收到小鮮肉的情書,覺得自己行情還挺好的嘛!🤣
鳳梨:"together"怎麼拼?
E: to-get-her. 很好記吧~
☁️:............
((是撩妹兄弟黨嗎?😅
🍍:媽媽,送妳,sorry,我忘記finger space了😅
媽媽翻譯機➡️
1)今晚的情書(2021/4/16)
Dear Ashley
I love you Ashley.
My name is Albert.
I love you very much.
Do you like me?
I like books like magic school bus.
I like my Dad and Brother.
Do you like Robot?
We’ll live together and forever and we’ll live in a big home.
I like rocket.
Do you like Rocket, too.
But brother take care of me.
2)2021/1/8
Mom I love you.
Albert love Ashley.
I grow up I will give you a lot of money.
(盡量以原文呈現,文法不對請見諒🤣)
我是不是該把這兩張表起來,以免以後長大不認帳。🤪
#loveletters
#上輩子的情人❤️
i love you forever翻譯 在 新聞人 黃旭昇 Facebook 的最讚貼文
#國父老師很重要(我把國文寫成國父了)
#台語老師更重要
#英語老師也不頼
#閲讀老師頗重要
夸父老鷹🦅早起晨讀到一段英文,很美!
I love three things in this world,Sun、Moon and You。
Sun for morning,Moon for night and You forever。
原以為英文已經很美了,但看到中文翻譯,醉了!
浮世三千,吾愛有三:日、月與卿。日為朝,月為暮,卿為朝朝暮暮。
沒想到台語詮釋更令人拍案!
世間阮愛三項:愛日頭、愛月娘、擱愛你;愛日頭天光時,愛月娘暗頭時,愛你是不管時。
i love you forever翻譯 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文
《夜の国》
トリル / Trill / 顫音
作詞 / Lyricist:aimerrhythm
作曲 / Composer:飛内将大
編曲 / Arranger:飛内将大、 玉井健二
歌 / Singer:Aimer
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: Genius Lyrics
背景 / Background - "Yuru no Kuni" scene :
https://i.imgur.com/qOHDm0q.png
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5264734
英文翻譯 / English Translation :
https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-trill-english-translation-lyrics
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
かすれた声のまま 消えた君は帰らないから
冷たい夜空のよう 闇の中 滲んでゆくこと
散らかったおもちゃや 吐き捨てたどろんこさえも
美しく輝く星屑を探してたんだね?
ミッドナイトにカスタネットを どうかするくらい鳴らして
It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
10日前から こんな毎日 過ごした程度で怖がって
Only oneのLonely night 眠れないまま
揺れるトレモロのように囁く言葉が
失くした記憶の灯火を そっと胸の奥で揺らめかせて
平気なんて嘘ばかりで
君は幻の翼で空に浮かんで 得意げな顔でおどける
ふいにふりしぼる その笑顔が さよならの合図なんだと わかっていた
明日になれば また この空は違って見えるかな?
大人になれば ただ 目を閉じて眠ってしまうかな?
繋がれた鎖や せわしない時計の針が
美しく輝く星屑を連れて行くんだね
交差点から高架線まで いっそライトは消し去って
It’s all rightとか いっそcryとか どうかしてるから言わないで
通り過ぎてく こんな毎日 過ごしてばっかじゃ ダメだって
Only oneのLonely night 聞こえてるかな?
君は瞬きと共に過ぎてく時間も 遠くから見てると微笑んで
夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように 愛していて
揺れるトレモロの夜にきらめく雫が 集めた奇跡を音にして
ずっと憧れてた 夢見ていた おやすみの合図のように
そして 思い出は二人の音を結んで 途切れないトリル奏でる
夜がつきつける その明日を あの日見た絵本のように
君を打ちつける その涙も 朝を待つ世界のように 愛していて
愛していて
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
就算用嘶啞的聲音叫喊,但早已離去的你也回不來了啊
猶如冰冷刺骨的夜晚,漸漸滲入黑夜的死寂
但不論是四處散落的玩具,亦或被吐出口的泥濘
也曾探尋著美麗又璀璨生輝的星塵吧?
午夜時分的響板們啊,請盡你們所能地響徹鳴奏吧
「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
自十天前開始,每日都如此虛度光陰令我感到膽怯
在這孤單的無法入睡的夜晚,徹夜未眠
夜裡紛飛著,彷彿震音般的喃喃細語
幾時曾遺落的記憶燈火,靜靜地在這內心深處搖曳渲染
你總是撒下和煦平靜的謊言安撫此心
你展著虛幻的羽翼在空中翱翔,一臉得意地作伴嬉戲
不經意地竭盡哭喊,但我知道的啊,你那強顏歡笑,正是象徵離別的信號
倘若到了明天,還能看見這片不同的天空嗎?
倘若成了大人,閉上雙眼就能夠入眠了嗎?
但緊緊相繫的鎖鏈,亦或急忙奔走的時針
仍會帶著絢麗耀眼的繁星離去吧
自十字路口到高架鐵道,索性將所有光芒都抹去吧
「已經沒事了」、「盡情哭泣吧」,讓人難受就請別再說了
總是如此虛度光陰地度過每一日可不行啊
在這孤單的形單影隻的夜晚,你能聽見嗎?
與你共度的時光轉瞬即逝,但你仍會自遙遠的彼方面帶微笑守望
「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般,深愛著你。」
夜裡搖曳著,滴滴晶瑩剔透、熠熠生輝的震音,猶如匯聚而成的奇蹟樂章
我一直憧憬著、日夜夢著那聲響,聽來彷彿告別夜晚的信號
彼此的回憶令二人的聲音緊緊相繫,響徹永不停歇的顫音合奏
「哪怕漫漫長夜迎面而來、待至明日,仍將如那一天的繪本所描繪般——」
「那簌簌滴落你面頰的淚水,仍將如靜待黎明的世界般——深愛著你。」
「深愛著你。」
英文歌詞 / English Lyrics :
My voice is still hoarse since you disappeared, never to return
Inside darkness resembling a cold night sky, tears blur my eyes
As even within scattered toys and spilled mud, I'm searching
For beautiful, shining pieces of stardust
Somehow I'm able to ring the castanets at midnight
Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
Ten days ago, the thought of spending, every day like this terrified me
Only one lonely night, I'm still unable to sleep
Like a wavering tremolo, the whispered words
Make forgotten memories, as torches, gently flicker in the depths of my chest
The seeming composure is just a lie
Lifted by wings of fantasy, you float in the sky, joking with an elated expression on your face
That smile in which you put forth your entire heart, somehow, I understood it was a sign of farewell
If tomorrow comes, will this sky look different then, too?
If I grow up, will I be able to fall asleep just by closing my eyes?
The chains linking us together, and the rushing hand of the clock
Are taking away with them the beautifully shining stardust
From the intersection to the overhead train, I'd rather the light wipe it all away
Whether it's all right or whether I'd rather cry, I'll manage somehow, so don't tell me
Though day after day passes, I can't just spend each one like this
Only one lonely night, will you be able to hear me?
You're in the twinkling of the stars as well as the past we shared, watching over me from afar and smiling
"When night confronts you in the coming days, like in those picture books we read back then, I'll always love you"
In the night with a wavering tremolo, the sparkling droplets. Cause the gathered miracles to let out a sound
Forever full of longing, I fell into dreams, as if it were a sign of farewell
Then, our memories tie our sounds together, playing a trill that will never come to an end
"When night confronts you in the coming days, like in the picture books we read back then"
"Even those tears which drip heavily from you now. just like a world waiting for morning, I'll always love all of you"
"I'll always love all of you"
i love you forever翻譯 在 樂筆 x 日光實驗室 Youtube 的精選貼文
歡迎光臨~我是樂筆!
不知道大家對婚姻的想法是什麼?先看年齡與外貌?再來房有車?在一起互相取暖,哪天一言不合隨時可以打包走人?
愛是一種感覺,還是愛可以是一種決定?
其實婚姻是盟約,不是契約:「契約」載明雙方要履行的條件,如果不能做到,就可以終止契約;但「盟約」是份深情的承諾,不論颳風下雨、生老病死,我們永遠彼此相愛、一起共度難關。
愛是「1+1大於2」不是一定要有你,但有你的人生更好。
愛也是「0.5+0.5=1」我們學習給予、付出,甚至彼此犧牲,所以才完全。
認識Hibbii的過程很妙,在網路上。他是非常熱情主動、貼心又細膩的姐姐,謝謝他來「歡迎光臨」分享身為初戀未婚妻的真實故事!(節目播出時變成已婚人妻了)
或許現在的你不一定有經歷,但永遠要相信!你是被愛的!
祝福大家都成為「對的人」!
Welcome to Sunlight~
What do you think about marriage? Consider age and appearance first? House and cars go second? Being in a relationship when you're in need, and whenever you disagree with each other, you end it?
Is love a kind of feeling or love can be a decision?
In fact, marriage is not a contract but a covenant. Contract states and explains a formal agreement between two different people. If one doesn't perform, the other can terminate.
On the other hand, covenant is an affectionate promise. It means that no matter what happens, we love each other forever and weather the storm together.
Love is "1+1 greater than 2", meaning that I don't need to be with you, but my life will be better because of you.
Love is also "0.5+0.5=1". We learn giving and sacrificing, so that we can fulfill each other.
It's amazing to get acquainted with Hibbii online. She's extremely enthusiastic, positive, thoughtful and attentive.
So grateful she comes and shares her real story as fiancée of her first love! (She has been a wife when the program aired)
You might not know much about that, but you should believe that you're beloved all the time!
Hope you become Mr. or Miss Right!
📁節目收聽方式:
Apple Podcast、KKBOX、Spotify、SoundOn 🔍歡迎光臨
- - -
✒️Facebook:https://www.facebook.com/sunlightpen007/
✒️Instagram:https://www.instagram.com/sunlight007_/
✒️合作邀約:hisunlight007@gmail.com
- - -
主持人兼編輯 Host/Editor/:樂筆
剪接師 Sound Editor:Papa.H
翻譯 Translator:Youli
i love you forever翻譯 在 The Hope Youtube 的最佳貼文
【Closer 更靠近】
作曲/作詞 Composers & Lyricists : Amanda Cook, Raquel Vega
翻譯 Translation : 約書亞樂團
歌詞 Lyrics :
Your love has ravished my heart 祢愛已佔據我心
And taken me over taken me over 完全屬於祢 完全屬於祢
And all I want is to be 主我只想要與祢
With You forever with You forever 永遠在一起 永遠在一起
Pull me a little closer Take me a little deeper
讓我更靠近祢 更深的經歷祢
I want to know Your heart I want to know Your heart
我要觸摸祢心 我要更多有祢
‘Cause Your love is so much sweeter than anything I’ve tasted
祢愛是何等甘甜 超過所有一切
I want to know Your heart I want to know Your heart
我要觸摸祢心 我要更多有祢
Whoa how great Your love is for me 祢的愛是何等偉大
Whoa whoa how great is Your love 祢是何等愛我
© 2012 Bethel Music Publishing (ASCAP)
CCLI : 6227047
#BethelMusic #Closer #TheHopeWorship
#WorshipCover
#FortheSakeoftheWorld
☆第一次收看Hope頻道/線上Hope主日嗎?
歡迎你填寫表單,讓我們更多認識你:http://thehope.co/connectonline
☆如果你需要代禱,歡迎填寫表單,讓我們和你一起禱告:http://thehope.co/connectonline
☆如果你已經決定接受耶穌:http://thehope.co/connectonline
☆支持The Hope的事工,一起成為城市的盼望:
http://thehope.co/give
【The Hope】
The Hope 是一個對神、對人、以及生命充滿熱忱的教會。我們的存在是為了要接觸人群, 帶領他們與耶穌有更深的關係。
【與我們保持聯繫】
●The Hope Website: http://thehope.co/
●The Hope Facebook: https://www.facebook.com/insideTheHope
●The Hope Instagram: https://www.instagram.com/thehope.co/
i love you forever翻譯 在 love you forever and ever中文2023-在Facebook/IG/Youtube上 ... 的推薦與評價
之前接受邀請寫了些喵喵cos相關的資訊~ 不過是純英文的XD 以下是中文翻譯版本唷 :) 並向大家推薦這個粉絲專頁裡面有好多厲害的coser資訊!! ... <看更多>
i love you forever翻譯 在 love you forever and ever中文2023-在Facebook/IG/Youtube上 ... 的推薦與評價
之前接受邀請寫了些喵喵cos相關的資訊~ 不過是純英文的XD 以下是中文翻譯版本唷 :) 並向大家推薦這個粉絲專頁裡面有好多厲害的coser資訊!! ... <看更多>
i love you forever翻譯 在 LOVE YOU FOREVER (彩翻譯誦讀-中文版) - YouTube 的推薦與評價
http://tw.myblog.yahoo.com/InMyLife-ILoveThemAll/article?mid=21287. ... <看更多>